-
1 accumulateur de glace
бункер для льда, ёмкость для льдаDictionnaire polytechnique Français-Russe > accumulateur de glace
-
2 accumulateur de glace
сущ.тех. ёмкость для льда, бункер для льдаФранцузско-русский универсальный словарь > accumulateur de glace
-
3 bac
I m1) паромpasser le bac — переправиться на паромеbac à légumes — отделение для овощей ( в холодильнике)3) ящикbac à fleurs — цветочный ящик5) творило ( для извести)II m сокр. разг.; см. baccalauréat -
4 пузырь
м.1) bulle f3) анат.желчный пузырь — vésicule f biliaireплавательный пузырь ( у рыб) — vessie natatoire4) ( для плавания) vessie f5) ( резиновый мешок) bouillotte f (en caoutchouc); vessie f avec de la glace ( для льда)•• -
5 seau
un seau d'eau — ведро́ воды́ <с водо́й>; un seau à charbon — у́гольное ведро́; ведро́ для у́гля; un seau à glace — ведёрко для льда; va chercher un seau d'eau — принести́ ведро́ воды́; ● il pleut à pleins seaux — льёт как из ведра́remplir un seau — налива́ть/нали́ть ведро́;
-
6 кошка
ж.1) chat m2) ( самка кота) chatte f3) мн.••жить, как кошка с собакой разг. — s'accorder comme chien et chatчерная кошка пробежала между ними разг. — прибл. il y a un froid entre eux -
7 panier de glace
-
8 sac à glace
-
9 vessie à glace
-
10 bac de stockage de glace
сущ.тех. бак льдогенератора, бункер для льдаФранцузско-русский универсальный словарь > bac de stockage de glace
-
11 bac à glace
-
12 boîte isotherme pour la glace
сущ.Французско-русский универсальный словарь > boîte isotherme pour la glace
-
13 compartiment à glace
сущ.тех. бункер для льдаФранцузско-русский универсальный словарь > compartiment à glace
-
14 cuve à accumulation de glace
сущ.тех. бункер для льдаФранцузско-русский универсальный словарь > cuve à accumulation de glace
-
15 panier de glace
сущ.тех. бункер для льда -
16 sac à glace
сущ.мед. пузырь для льда -
17 vessie à glace
-
18 baby-foot
prendre le baby-foot — сади́ться/сесть на па́ром; traverser le fleuve par le baby-foot — переправля́ться/ перепра́виться че́рез ре́ку на паро́меbaby-foot à glace — бачо́к для льда ВАС %=3 m (bateau) — па́ром;
-
19 poche
f1. карма́н (dim. карма́нчик, карма́шек);la poche revolver — за́дний карма́н [брюк]; la poche d'un sac à main — карма́нчик <отделе́ние> су́мки; avoir les mains dans les pochesla poche du pantalon (du ves ton) — карма́н брюк (пиджака́), брю́чный (пиджа́чный) карма́н;
1) держа́ть ipf. ру́ки в карма́нах2) fig. ходи́ть ipf. ру́ки в брю́ки; безде́льничать ipf.;vider ses poches — вывора́чивать/вы́вернуть карма́ны ll de pochemettre la clef dans sa poche — класть/положи́ть ключ [к себе́] в карма́н;
1) карма́нный;un couteau (une lampe) de poche — карма́нн|ый нож (-ый [электри́ческий] фона́рик); un livre de poche — кни́га карма́нного форма́та; un mouchoir de poche — носово́й плато́к*l'argent de poche — карма́нные де́ньги;
2) fig. ма́лого разме́ра, миниатю́рный;le théâtre de poche — небольшо́й теа́трик; ● se remplir les poches — набива́ть/наби́ть [себе́] карма́ны; il a de l'argent plein les poches — у него́ карма́ны наби́ты деньга́ми; mettre la main à la poche — раскоше́ливаться/раскоше́литься; payer de sa poche — плати́ть/за= из своего́ <со́бственного> карма́на; en être de sa poche — распла́чиваться/расплати́ться из со́бственного карма́на; нести́/по= убы́тки; j'en suis de ma poche ∑ — пла́кали мой де́нежки; il — а mis pas mal d'argent dans sa poche — он нема́ло де́нег прикарма́нил <положи́л к себе́ в карма́н>; il a sa nomination en poche ∑ [— счита́й, что] назначе́ние у него́ в карма́не; l'affaire est dans la poche — де́ло в шля́пе; il n'a pas les yeux dans sa poche ∑ — от него́ ничего́ не укро́ется; il n'a pas la langue dans sa poche — он за сло́вом в карма́н не ле́зет; connaître comme sa poche — знать ipf. ∫ как свои́ пять па́льцев <как облу́пленного (personne)); mettre qn. dans sa poche — прибира́ть/прибра́ть кого́-л. к рука́м, держа́ть ipf. кого́-л. в рука́х <в кулаке́>; mettre sa fierté (son drapeau) dans sa poche — пря́тать/с= [свою́] го́рдость (свои́ убежде́ния) в карма́нun sous-marin de poche — сверхма́лая («карма́нная») подво́дная ло́дка;
2. (sens spéciaux) мешо́к; су́мка ◄о►;la poche d'un kangourou — су́мка кенгуру́; les poches de l'estomac du bœuf — мешки́ <су́мки> бы́чьего желу́дка; une poche de gaz — га́зов|ый карма́н <мешо́к>, -ая про́бка; глухо́й забо́й (de mine); une poche d'eau — водяно́й мешо́к <карма́н>il a des poches sous les yeux — у него́ мешки́ под глаза́ми;
║ une poche à glace — пузы́рь для льдаmon pantalon fait des poches au genou — у меня́ брю́ки на коле́нях вы́тянулись
-
20 vessie
f1. anat мочево́й пузы́рь ◄-я► 2. (sac) пузы́рь;une vessie à glace — пузы́рь для льда ║ la vessie d'un ballon — ка́мера мяча́; ● prendre des vessies pour des lanternes — принима́ть/ приня́ть бе́лое за чёрное; обма́нываться/обману́ться; il veut nous faire prendre des vessies pour des lanternes — он хо́чет нас наду́ть <обвести́ вокру́г па́льца>une vessie de porc — свино́й пузы́рь;
3.:la vessie natoire — пла́вательный пузы́рь
См. также в других словарях:
ТАНК ДЛЯ ЛЬДА (в изотермическом вагоне) — устройство, в к ром помещается лед, перемешанный с солью и служащий для охлаждения. Т. д. л. представляет собой ящик призматической формы квадратного сечения, изготовленный из оцинкованного железа. Через люк в крыше вагона в Т. д. л. загружается… … Технический железнодорожный словарь
БОЧКА ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ЖИВОЙ РЫБЫ — изготавливают из дубовой или еловой клепки. Размер бочки; длина 100 , ширина по дну 55X75 . Дно овальное. С боков Б. сплющена, сверху прорезано отверстие размером 25Х Х 30 . Емкость 200 л (рис. 12). Применяют главным образом для перевозки… … Прудовое рыбоводство
Способы и устройства для разрушения ледяного покрова — Для разрушения ледяного покрова существуют механические, теплофизические, химические и другие способы разрушения ледяного покрова различного рода нагрузками[1] Содержание 1 Теплофизические способы 2 Механические способы … Википедия
Технология перекачиваемого льда — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
ГОСТ Р 52161.2.24-2007: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.24. Частные требования к холодильным приборам, мороженицам и устройствам для производства льда — Терминология ГОСТ Р 52161.2.24 2007: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.24. Частные требования к холодильным приборам, мороженицам и устройствам для производства льда оригинал документа: 3.109 воспламеняющийся… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кубик льда — Несколько кубиков льда Кубики льда маленькие кусочки льда в кубической форме, используемые, в основном, для охлаждения напитков, коктейлей. Могут весить от 13 до 33 граммов [1] В основном они изготовляются путём заморозки воды в формочках в… … Википедия
Кубики льда — Несколько кубиков льда Кубики льда маленькие кусочки льда в кубической форме, используемые, в основном, для охлаждения напитков, коктейлей. Могут … Википедия
Устройства для изготовления льда — 19.102 Устройства для изготовления льда и мороженицы должны быть сконструированы так, чтобы не возникало опасности возгорания, механической опасности или опасности поражения электрическим током даже в случае ненормальной работы. Соответствие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Харбинский международный фестиваль льда и снега — Международный фестиваль льда и снега 哈尔滨国际冰雪节 … Википедия
Колыбель для кошки — Cat s Cradle Автор: Курт Воннегут … Википедия
Всадник из льда — Всадник из льда … Википедия